Micheil Dschawachischwili

from Wikipedia, the free encyclopedia

Mikheil Javakhishvili

Mikheil Dzhavakhishvili(Georgian მიხეილ ჯავახიშვილი, also Dzhavakhishvili; alternatively მიხეილ ადამაშვილი, Mikheil Adamashvili; * 8 Novemberjul./ 20 November 1880greg. in Zerakwi, Tbilisi Governorate, Russian Empire; † 30 September 1937) was a Soviet writer of Georgian nationality.

Life and work

Javakhishvili’s first creative period spanned the years 1903 to 1908, during which he wrote about a dozen stories and novellas about the fate of those persecuted and oppressed by misfortune.[1]

In the 1920s, his novels brought him to greater prominence in the Soviet Union, and in 1934 he came as a Georgian delegate to the First All-Union Congress of Soviet Writers.

In August 1937, Dzhavakhishvili was tortured and on September 30, 1937, he was shot as a “counterrevolutionary terrorist.” His relatives were also subjected to repression.

The rehabilitation took place in the late 1950s.[2]

Dzhavakhishvili’s historical novel The Outlaws of Marabda was later part of school reading in the Georgian SSR.[3]

Single title

  • კვაჭი კვაჭანტირაძე / Kwatschi Kwatschantiradse. 1924.
  • ჯაყოს ხიზნები / Dschaqos Chisnebi. 1925.
  • თეთრი საყელო / Tetri saq’elo. 1926.
  • გივი შადური / Giwi Schaduri. 1928.
  • არსენა მარაბდელი / Arsena Marabdeli. 1932/1959. Russian: Arsen iz Marabdy. 1933.
  • ქალის ტვირთი (Eng.: The Fate of Women). 1936.

In German transmission

  • M. Dzhavakhishvili: Givi Shaduri. Tales from the life of Soviet Georgia. Translation by Artschil Metreweli. Metreveli Verlag, Munich 1962.
  • M. Dzhavakhishvili: The Princely Life of Kvatchi K. A Rascal Novel. Translation by Kristiane Lichtenfeld. Afterword by St. Khotivari-Jünger. Volk und Welt Publishing House, Berlin 1986.
  • M. Dzhavakhishvili: The Outlaws of Marabda. Translation by Barbara Heitkam. Afterword by St. Khotivari-Jünger. Rütten und Loening, Berlin 1986.
  • M. Dzhavakhishvili: Just get out ! Just get out! or The White Collar. Translation by Steffi Chotiwari-Jünger and Artschil Chotiwari. Shaker, Aachen 2014, ISBN 978-3-8440-3135-5.[4]
  • M. Dzhavakhishvili: He came too late. Narration. In simple language. Translation by R. Neukomm. Casekov 2016, ISBN 978-3-945653-14-2.
  • M. Dzhavakhishvili: Tiny’s Wedding. Five love stories. Translation by S. Khotiwari-Jünger and A. Khotiwari. Anthea Verlag, Berlin 2017, ISBN 978-3-943583-96-0.
  • M. Dzhavakhishvili: The Velvet Dress. Ten stories. Translation by R. Neukomm, K. Lichtenfeld and D. Pommerenke. Arco Verlag, Wuppertal 2018, ISBN 978-3-938375-93-8.
  • M. Dzhavakhishvili: Refuge with the New Lord. Translation by Steffi Khotiwari-Jünger and Artschil Khotiwari. Pop Verlag, Ludwigsburg 2018, ISBN 978-3-86356-226-7.[5]


  • Steffi Khotivari-Jünger: The Development of the Georgian Historical Novel. Mikheil Dzhavakhishvili, Constantine Gamsakhurdia, Grigol Abashidze, Chabua Amiredshibi and Otar Chiladze. Verlag Peter Lang, Frankfurt 1993, ISBN 3-631-45691-3, pp. 101-116.
  • Artschil Chotiwari: About the Author and Steffi Chotiwari-Jünger: About the Novel. In: M. Dzhavakhishvili: Just Run! Just get out! or The White Collar. Novel. Shaker, Aachen 2014, ISBN 978-3-8440-3135-5, pp. 145-156.
  • Traian Pop (ed.): Bawülon. 30. Edition. Thematic focus: Mikheil Dzhavakhishvili, Pop Verlag, Ludwigsburg 2018, pp. 7-59 (with seven photos).
  • Steffi Khotivari-Jünger: On the Georgian Author Mikheil Dzhavakhishvili (1880-1937) and his Work. In: M. Dzhavakhishvili: Refuge with the New Lord. Pop Verlag, Ludwigsburg 2018, pp. 359-372.

Web links

Commons: Mikheil Javakhishvili– Collection of images, videos and audio files

Individual references

  1. E.g., Chanchura , in German in the narrative anthology Der ferne weiße Gipfel. Berlin 1984.
  2. Donald Rayfield: The Literature of Georgia: A History. 2., expanded edition. Curzon Press, Surrey 2000, ISBN 0-7007-1163-5, p. 224.
  3. Steffi Chotwari-Jünger: Nachwort zu Die Geächteten von Marabda. Rütten & Loening, Berlin, 1986, p. 442f.
  4. Published in the Caucasus-Caucasus Library No. 3 with an afterword on the author and work
  5. With an afterword published in Caucasian Library: Caucasus Volume 23.